Wissenschaftliche Mitarbeiterin

Dr.  Mareike Keller

 

Raum

L 13,9  Raum 217

 

Postadresse

Universität Mannheim
Anglistik IV
L 13,9
68131 Mannheim 

Telefon

+49 (0)621 181-2346

Email

markelle@mail.uni-mannheim.de

 

Homepage

www.mareikekeller.com

 

Sprechstunde 

siehe auf der Seite   Sprechstunden

 

 

Kurzbiographie    l     Forschungsschwerpunkte   l    Lehre    l     Publikationen 

 

Kurzbiographie

seit 2014

Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl für Anglistik IV/Diachronie, Universität Mannheim (Prof. Dr. Carola Trips)

2013

Promotion in Anglistischer Linguistik (summa cum laude) an der Universität Mannheim zum Thema 

Phraseme im bilingualen Diskurs

2011-2013

Promotionsstudium im Rahmen der Landesgraduiertenförderung durch die Universität Mannheim

2007-2010

Lehrerin für Englisch und Russisch (Freiburg und Stuttgart)

2004-2007

Ausbildung zur Waldorflehrerin (Freie Hochschule Stuttgart)

2003

Magister Artium (Slavistik, Englische Linguistik und Deutsche Linguistik) an der Universität Tübingen zum Thema

Die Sprachenpolitik in der Ukraine und der ukrainischen Diaspora seit 1991

1997-2003

Studium der Slavistik, Anglistik und Germanistik an der Universität Tübingen

 

Forschungsschwerpunkte

  • Grammatische Theorien
  • Historische Linguistik
  • Mehrsprachigkeit (Codeswitching)
  • Sprachverarbeitung
  • Computergestützte Annotationsverfahren
  • aktuelles Projekt: Mehrsprachigkeit im Mittelalter

 

Lehre

Aktuelle Lehrveranstaltungen

HS Idiomatic English
HS Language Change in the History of English

Frühere Lehrveranstaltungen

PS I: Introduction to diachronic linguistics
PS II: Idioms and Idiomaticity
HS: Multilingualism in Medieval England
HS: Code-Switching
Übung: Extensive reading of Old and Middle English texts
Übung: Fachdidaktik II
Übung Wissenschaftsenglisch / Academic Writing

 

Publikationen

Keller, Mareike (forthcoming). "Phrasemes in bilingual speech: clues to the processing of complex lexical items." To appear in: Elisabeth Piirainen, Natalia Filatkina, Sören Stumpf, Christian Pfeiffer (eds.) (2018): Formulaic language and new data: theoretical and methodological implications. Berlin/Boston: DeGruyter Mouton [= Formelhafte Sprache / Formulaic language 2]

Keller, Mareike (forthcoming). "Code-switched adjectives in macaronic sermons." In Studies in Language Variation and Change 2, edited by Catherine Delesse and Elise Louviot. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing.

Keller, Mareike (2017). "'Saying thus or to the same defect' - A linguistic analysis of Shakespeare's malapropisms." English Studies 98(3): 244-261. DOI: 10.1080/0013838X.2017.1283119.

Schulz, Sarah & Mareike Keller (2016). „Code-switching ubique est - Language Identification and Part-of-Speech Tagging for Historical Mixed Text.“ In Proceedings of the 10th SIGHUM Workshop on Language Technology for Cultural Heritage, Social Sciences, and Humanities. Full text

Keller, Mareike (2014). Phraseme im bilingualen Diskurs. Frankfurt a.M.: Peter Lang.

Rezension zu Katrin Bente Karl (2012). Bilinguale Lexik: Nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit. München: Sagner. (In: Zeitschrift für Slavische Philologie 70/2, 2014)

 


 
 
HomeAnglistik IAnglistik IIAnglistik IIIAnglistik IVAnglistik für WWJP Anglistik LiteraturJP MehrsprachigkeitDruckenSuche
 
NeuigkeitenHomeStartseite Anglistik IVMitarbeiterSprechstundenForschungInfos zur Prüfung bei Frau Trips