Juniorprofessur für Mehrsprachigkeitsforschung


Jun.-Prof. Dr. Helen Engemann

Raum

EW 275


Postadresse

 

 

Universität Mannheim

Juniorprofessur für

Mehrsprachigkeitsforschung

Anglistische Linguistik I

Schloss EW 275

68131 Mannheim


Telefon

+49 (0)621 181-3160

 

Email

H.Engemann@uni-mannheim.de

 

 

Sprechstunde

 

siehe Sprechstunden

 

Kurzbiographie   l    Forschungsschwerpunkte   l    Lehre    l     Publikationen 

Ehemalige Mitarbeiter des Lehrstuhls

 

Kurzbiographie

  • seit 2017 Juniorprofessorin für Mehrsprachigkeitsforschung an der Universität Mannheim
  • 2015 - 2017  Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Psycholinguistik und Didaktik der deutschen Sprache an der Goethe-Universität Frankfurt am Main
  • 2014 - 2015   Forschungsassistentin an der Freien Universität Bozen-Bolzano (IT)
  • 2012 - 2014   Postdoktorandin am Centre National de la Recherche Scientifique, Paris (FR)
  • 2012    PhD Linguistics, University of Cambridge (UK)
  • 2008    MPhil Linguistics, University of Cambridge (UK)
  •  2007    BA & MA (Joint Honours) in Classics and Modern Languages (French), University of Oxford (UK) mit Auslandsjahr (2005-2006) an der Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3 (FR)

 

Forschungsschwerpunkte

  • Spracherwerb (L1, 2L1, L2)
  • Sprachkontaktphänomene
  • Psycholinguistik
  • Kognitive Linguistik

 

Lehre

  • Erst- und Zweitspracherwerb
  • Mehrsprachigkeit
  • Deutsch als Zweitsprache
  • Psycholinguistik
  • Semantik & Pragmatik
  • Academic English
  • Wissenschaftliches Arbeiten


Publikationen

Engemann, H. (in prep.). Convergence or bootstrapping? Crosslinguistic influence in
English-French 2L1 acquisition of lexicalization patterns. 

Engemann, H. (submitted). Kontaktphänomene in der Schriftsprache Südtiroler MaturantInnen. Einflüsse äußerer Mehrsprachigkeit.

Engemann, H. (in press). Mehrsprachigkeit im (frühen) Kindesalter. In N. von Dewitz, H. Terhart & M. Massumi (eds.) Übergänge in das deutsche Bildungssystem: Eine interdisziplinäre Perspektive auf Neuzuwanderung. Weinheim: Beltz Juventa.

Engemann, H. (in press). Wie alles begann - Erstspracherwerb im einsprachigen und mehrsprachigen Kontext. In M. Jessen & J. Blomberg (eds.) Einführung in die Sprachwissenschaft: Kognitive Perspektiven (DaF/DaZ Kompendium, J.-M. Roche & F. Suñer). Tübingen: Narr.

Hickmann, M., Engemann, H., Hendriks, H., Soroli, E. & Vincent, C. (2017). Expressing and categorizing motion in French and English: Verbal and non-verbal cognition across languages. In I. Ibarretxe-Antuñano (ed.), Motion and Space across Languages and Applications (Human Cognitive Processing). Amsterdam: John Benjamins, 62-94.

Engemann, H. (2016). Learning to think for speaking about space in child bilingualism. In S. Wauquier & M. Watorek (eds.), Second Language Acquisition: Diversity of approaches and methods. Special issue of Revue Française de Linguistique Appliquée XXI (2), 49-64.

Engemann, H., Hendriks, H., Hickmann, M., Soroli, E. & Vincent, C. (2015). How language impacts memory of motion events in English and French. Cognitive Processing - International Quarterly of Cognitive Science. 209-12. doi: 10.1007/s10339-015-0696-7.

Harr, A.-K. & Engemann, H. (2013). The impact of typological factors in monolingual and bilingual first language acquisition: Caused motion expressions in English and French. In D. Bassano & M. Hickmann (eds.), Grammaticalization and First Language Acquisition. Crosslinguistic Perspectives. Amsterdam: John Benjamins, 101-127.

Engemann, H. (2013). Motion Event Expression in Bilingual First Language Acquisition. University of Cambridge: PhD thesis.

Engemann, H., Harr, A.-K. & Hickmann, M. (2012). Caused motion events across languages and learner types: A comparison of bilingual first and adult second language acquisition. In L. Filipovic & K. M. Jaszczolt, K. M. (eds.), Space and Time in Languages and Cultures. Amsterdam: John Benjamins, 263-288.

Ochsenbauer, A.-K. & Engemann, H. (2011). The impact of typological factors in monolingual and bilingual first language acquisition: Caused motion expressions in English and French. Language, Interaction and Acquisition 1(1), 101-128.

 


 

 

 

 

 
 
HomeAnglistik IAnglistik IIAnglistik IIIAnglistik IVAnglistik für WWJP Anglistik LiteraturJP MehrsprachigkeitDruckenSuche
 
HomeJP Mehrsprachigkeit